Denuncian Discriminación al Paraguay en Brasil

Radio TV
By Radio TV mayo 9, 2012 17:08

COMUNICADO DE PRENSA DEL NÚCLEO CULTURAL GUARANI PARAGUAY TEETE CON SEDE EN SAO PAULO Y CAMPINAS, BRASIL.

En el Brasil, hasta el amor del Paraguay es falso.

Antes que nada, queremos aclarar que la difusión del preconcepto contra el pueblo paraguayo ocurre en todos los ambientes de la sociedad brasilera, cotidianamente, difundidos y reforzados por los medios de comunicación del Brasil.

(http://paraguaiteete.wordpress.com/discriminacao-no-brasil)

En el Brasil, la expresión “Amor do Paraguay” ganó un significado de amor falso. Por lo menos es así que algunos letristas de la música comercial sertaneja traduce el sentimiento amoroso de una persona que finge que gusta de otra.

El cantor y compositor de la llamada música sertaneja VITOR HUGO, de la ciudad de Contagem, estado de Minas Gerais, dice en su letra de reciente suceso comercial de nombre “AMOR DO PARAGUAI”:

Ver video:

 

“(…) Entonces yo decidí/No quiero más ese amor FALSIFICADO/No quiero, no/ (sigue el refrán) Yo me cansé de ser fantoche/Yo no soy juguete, no/Paro por aquí, es el fin de tu diversión/Dentro de la conversación que me amas/El bobo aquí no cae/Agarra tu maleta y lleva de aquí/Tu amor del Paraguay”. El refrán de la música es repetido media docena de veces para delirio de sus seguidoras…

Otra dupla sertaneja llamada MAIARA E MARAÍSA compusieron una música también de título “AMOR DO PARAGUAI”, que habla de engaños, falsedades. Aquí la letra: “Ei, quién sabe un dia vos vas encontrar/Alguna boba para creer/Que vos estás apasionado/Yo ya estire tu cinta [grave error de la lengua: se escribe ficha] tu cartel no está con nada/Creo que estudiaste teatro y sos especialista en  FARSA/NO adelanta ni intentar vos no me vas a eludir/Ese tu AMOR ES DEL PARAGUAY/Ya me cansé de ese tu FINGIMIENTO no da más/Ese tu AMOR ES DEL PARAGUAY/Mas FALSO que tu corazón todavía no encontré/Vos mentís demasiado.”

En este segundo caso, el vídeo de la música fue retirado del aire.

Un tercer caso demuestra cuanto el significado de las palabras “falsedad” y  “Paraguay”, para muchos brasileños, están relacionadas. Vea la inspiración de la poeta de la ciudad de Lagoa da Prata, estado de Minas Gerais, MARINA ALVES: “AMOR DO PARAGUAI – Llego lindo, leve y suelto/Con su cara de Lord/En las palabras mas bonitas/Batió todos los records/Prometió mundos y fondos/Conversó para el buey dormir/Contó una historia, hizo piruetas/Ganó la chica para sí/Pero la la mentira no venga/Y el falso amor fue al piso/Ligerito, ella escapó/Salvó la situación/Minera, desconfiada/Ella dice: basta, uai!/No da para llevar en serio/Ese amor del Paraguay!”

 

La frase “AMOR DO PARAGUAI” sigue el mismo raciocinio estigmatizador de otra – “CABALLO PARAGUAYO” – que dice sobre aquel que comienza bien una competición  un partido y acaba fallando en el final y perdiendo el juego.

Se trata de distorsiones reduccionistas, cristalizadas y engañadoras, contrarios a los hechos y reforzadoras de conceptos construidos en el imaginario desde los bancos escolares. Manifestaciones que revelan la sedimentación histórica y cultural de la discriminación, del preconcepto, que llevan a reincidir en actos discriminatorios en la vida cotidiana en todos los ambientes sociales, conforme ya concluyeron estudios de académicos brasileños sobre esta cuestión.

 

ENLACES: http://migre.me/8YjX4

http://www.vagalume.com.br/maiara-e-maraisa/amor-do-paraguai.html#ixzz1u3Pj6K4P

http://www.recantodasletras.com.br/poesias/2987424

 

LETRAS en castellano

 

AMOR DEL PARAGUAY

VITOR HUGO

Acabo, tu hora llego

Perdiste mi amor

Vacilou, vacilou

Um coração de pedra

Em um cuerpo tan bonito

Que desperdício

Ya fuiste mi vicio

Pero hiciste hora conmigo

Mientras yo estaba de tu lado

Entonces yo decidí

No quiero mas ese amor falsificado

No quiero, no

 

Yo me canse de ser fantoche

Yo no soy juguete no

Paro por aquí, es el final de tu diversión

En esa conversación que me amas

El bobo aqui no cae

Agarra tu maleta e lleva de aqui

Tu amor del Paraguay

(refrán)

Enlace: http://migre.me/8YjX4

 

AMOR DO PARAGUAI

MAIRA E MARAISA

(Álbum: Outras)

Ei, no adelanta intentar engañarme

Si vos crees que vas a forzarme
A amarte, estás muy engañado

Ei, quién sabe un día vos vas a encontrar
Alguna boba para creer
Que vos estás apasionado.

Yo ya estire tu cinta [aquí se registro un error grosero de la lengua portuguesa: se escribe ficha] tu cartel no está con nada
Creo que estudiaste teatro y sos especialista en farsa
No adelanta ni intentar vos no vas eludirme

Ese tu amor es del Paraguay
Ya me canse de ese tu fingimiento no da más
Ese tu amor es del Paraguay
Mas falso que tu corazón y yo todavía no encontré
Vos mentís demasiado. (2x)

Enlace: http://www.vagalume.com.br/maiara-e-maraisa/amor-do-paraguai.html#ixzz1u3Pj6K4P

 

AMOR DEL PARAGUAY

Llego lindo, leve y suelto

Con su cara de Lord
Con palabras más bonitas
Batió todos los records

Prometió mundos y fondos
Converso para el buey dormir
Conto una historia, hizo pirueta
Gano a la chica para sí

Pero la mentira no venga
Y el falso amor se fue al piso
Ligerito, ella se escapo
Salvo la situación.

Minera, desconfiada
Ella dice: basta, uai!
No da para llevar en serio
Ese amor del Paraguay!

Enlace: http://www.recantodasletras.com.br/poesias/2987424

 

AYUDANOS A DENUNCIAR: esta es solo una de las 3 nuevas músicas AMOR DO PARAGUAI que se están lanzando en Brasil, con la abierta alusión a ser AMORES FALSIFICADOS. Si comentan, SEAN EDUCADOS y denuncien a Youtube (banderita, al lado de compartir). Cuenten ahí que reiterativamente insultan nuestra nacionalidad, generalizan, ofenden, y discriminan y COMPARTAN ESTE PEDIDO.
DIGAMOS NO A ESA COSTUMBRE BRASILEÑA!!

Radio TV
By Radio TV mayo 9, 2012 17:08